Zahlen auf Filipino, Cebuano und Englisch

Welcher Film Zu Sehen?
 

Die Philippinen sind so vielfältig in der Sprache, dass die Mehrheit der philippinischen Erwachsenen keine als die Sprache identifiziert, die sie zu Hause sprechen.





Die drei am häufigsten verwendeten Sprachen sind Filipino, Cebuano und Hiligaynon. In der Aggregation der letzten 10 nationalen Sozialwetterumfragen von Anfang 2014 wird Filipino von 37,8 Prozent als die Sprache des Hauses genannt. In diesem Stück bezeichne ich solche Personen als Muttersprachler von Tagalog oder sonst

einheimische Tagalogs, anstelle von einheimischen Filipinos.





Cebuano wird von 26,7 Prozent als Muttersprache genannt. Es ist die Heimatsprache der meisten Menschen in Davao, vermutlich auch Präsident Duterte selbst. Hiligaynon wird von 9,5 Prozent als Muttersprache genannt. Die drei Sprachen machen also aus, was drei Viertel der Menschen in ihrer Sprache zu Hause verwenden. Ich werde die Begriffe Cebuano-Muttersprachler und Hiligaynon-Muttersprachler oder Hiligaynon-Muttersprachler verwenden, je nach Heimatsprache, nicht Geburtsort oder Wohnort.Bürgermeister Isko: Alles zu gewinnen, alles zu verlieren Entfremdete Bettgenossen? Was fehlt der philippinischen Bildung?

Trina Candaza und Carlo Aquino

Die Verfassung legt Filipino als Landessprache der Philippinen fest (Art. XIV, Abs. 6). Zu Zwecken der Kommunikation und Belehrung werden die



Amtssprachen der Philippinen sind Filipino und, sofern gesetzlich nichts anderes vorgesehen ist, Englisch. Die Regionalsprachen sind die Amtshilfssprachen in den Regionen und dienen dort als Unterrichtshilfsmittel (Art. XIV, § 7).

In der Praxis reicht die Sprache Filipino nicht aus, um eine landesweite Umfrage durchzuführen. Eine standardmäßige nationale SWS-Umfrage umfasst das Verfassen von Fragen in mindestens sechs Sprachen: Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Iluko, Bicol und Englisch. Eine Umfrage erfordert mindestens fünf zweisprachige Fragebögen: Filipino-Englisch, Filipino-Cebuano, Filipino-Hiligaynon, Filipino-Iluko und Filipino-Bicol.



James Reid und Nadine trennen sich

Daher ist die Grundsprache Filipino, nicht Englisch. Die Versionen Cebuano und Hiligaynon werden in Mindanao häufig verwendet. Andere Versionen wie Waray, Kapampangan, Pangasinense, Tausug, Maranao, Maguindanao usw. werden nach Bedarf erstellt – d. h. abhängig von den Bereichen in einer bestimmten Probe.

Kenntnisse in Filipino. Die letzte soziale Wetterumfrage, die Licht auf die Kenntnisse der Menschen in Filipino wirft, fand am 23. September-Oktober statt. 6, 2000. Es

versehentlich den politisch unkorrekten Begriff Tagalog verwendet. SWS wird diese Umfrage in Kürze wiederholen,

da die Daten jetzt 16 Jahre alt sind, mit der richtigen Terminologie.

  • Die Umfrage aus dem Jahr 2000 ergab landesweit 85 Prozent, dass sie das gesprochene Filipino verstehen könnten. Diese Fähigkeit, der Schlüssel zu einer effektiven öffentlichen Kommunikation, variiert stark: 97 Prozent in der Balance of Luzon, 91 Prozent in der National Capital Region (NCR), 78 Prozent in den Visayas und 63 Prozent in Mindanao.
  • Die Umfrage aus dem Jahr 2000 ergab, dass 85 Prozent landesweit angaben, Filipino lesen zu können – 98 Prozent in der Bilanz von Luzon, 95 Prozent in der NCR, 82 Prozent in den Visayas und 58 Prozent in Mindanao.
  • 79 Prozent sagten, sie könnten auf Filipino schreiben – 96 Prozent in der Bilanz von Luzon,

89 Prozent in NCR, 70 Prozent in den Visayas und 48 Prozent in Mindanao.

  • 79 Prozent sagten, sie könnten Filipino sprechen – 96 Prozent in der Balance of Luzon, 91 Prozent in der NCR, 61 Prozent in den Visayas und 48 Prozent

in Mindanao.

Chris Pine in den Wald
  • Nur 45 Prozent gaben an, Filipino voll und ganz zu nutzen, während 36 Prozent fair und 19 Prozent teilweise/sehr wenig davon nutzten. Die Vollnutzer waren 87 Prozent in NCR, 60 Prozent in der Balance of Luzon, 16 Prozent in den Visayas und 9 Prozent in Mindanao

Kenntnisse in Englisch. Die letzte SWS-Umfrage zu den Englischkenntnissen der Bevölkerung fand vom 30. März bis 2. April 2008 statt. Sie ergab 76 Prozent

landesweit sagten sie, sie könnten gesprochenes Englisch verstehen. Diese Fähigkeit betrug 86 Prozent in NCR, 79 Prozent in Balance of Luzon, 72 Prozent in den Visayas und 68 Prozent in Mindanao.

Auf der anderen Seite betrug die Fähigkeit, Englisch zu verstehen, verglichen mit der Muttersprache 89 Prozent der Hiligaynon-Muttersprachler, 87 Prozent der Iluko-Muttersprachler, 85 Prozent der Tagalog-Muttersprachler und 70 Prozent der Cebuano-Muttersprachler.

  • Die Umfrage aus dem Jahr 2008 ergab, dass 75 Prozent landesweit Englisch lesen können – die Spitze liegt bei 83 Prozent in Mindanao, gefolgt von 77 Prozent in NCR und dann 72 Prozent in der Balance of Luzon, und

71 Prozent in den Visayas.

Im Vergleich zur Heimatsprache waren die englischen Leser nur 74 Prozent unter den muttersprachlichen Tagalogs oder um 83 Prozent unter den Muttersprachlern von Cebuano sowie den Muttersprachlern von Iluko und 82 Prozent unter den Muttersprachlern Hiligaynon übertroffen.

  • Im Jahr 2008 gaben landesweit 61 Prozent an, auf Englisch schreiben zu können – über 68 Prozent in NCR und Mindanao, gegenüber 61 Prozent in den Visayas und 56 Prozent in der Balance of Luzon.

Je nach Muttersprache waren englische Schriftsteller nur 63 Prozent unter den einheimischen Tagalogs oder 73 Prozent unter den einheimischen Hiligaynon-, 72 Prozent unter den Iluko-Muttersprachlern und 68 Prozent unter den Cebuano-Muttersprachlern.

  • Im Jahr 2008 konnten 46 Prozent Englisch sprechen – 62 Prozent in NCR und 54 Prozent in den Visayas, gegenüber 44 Prozent in Balance of Luzon und nur 33 Prozent in Mindanao.

Laut der Muttersprache waren Englischsprachige nur 57 Prozent unter den Tagalog-Muttersprachlern, über den 39 Prozent der Cebuano-Muttersprachler, aber unter den 67 Prozent der Hiligaynon-Muttersprachler und 65 Prozent der Iluko-Muttersprachler.

Ernährungssicherheit auf den Philippinen

Jetzt, da der Präsident und so viele hohe Beamte zur Abwechslung keine Tagalogs sind, würden mehr Englischkenntnisse sowie Cebuano die Kommunikation rundum verbessern.

* * *

Kontakt [email protected]